Приветствую Вас Гость :: RSS :: Среда :: 03.12.2025 ::
Реклама на сайте
Меню портала

Форма входа

Мини-чат

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Знание русского языка
FoxyДата: Среда, 25.01.2012, 16:40 | Сообщение # 526
Генерал-лейтенант
Киров
Награды:
171  
Группа: Проверенные
Город: Киров
Сообщений: 773
Репутация: 203
Статус: Offline
Quote (СМЕТАНКА53)
И что такое "Дулче мелодие" в переводе на русский?


"нежная мелодия" скорее всего, со времен муз. школы помню, что "дольче" - это "нежно" по-итальянски, а тут звучание схоже...
 
veronikaДата: Среда, 25.01.2012, 16:42 | Сообщение # 527
Генералиссимус
Волгодонск
Награды:
379  
Группа: Модераторы
Город: Волгодонск
Сообщений: 12793
Репутация: 332
Статус: Offline
Foxy, а дольче вита??? biggrin


"Хочешь усложнить себе жизнь, начни верить людям."
"Трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет"
(работаю в Гранд-смете 5.5.4, 6.0.1)
 
OolgaДата: Среда, 25.01.2012, 16:42 | Сообщение # 528
Призер конкурса Мисс Сметный Портал
Москва
Награды:
270  
Группа: Проверенные
Город: Москва
Сообщений: 3105
Репутация: 228
Статус: Offline
СМЕТАНКА53, по итальянски dolce - мягкий, в Испании так называют нежные воздушные пирожные... в общем, думаю, что перевод близок к оригиналу:

НЕЖНАЯ МЕЛОДИЯ

Перевод

Я не спрашиваю себя,
Откуда приходит любовь.
Мне светло на душе и спокойно,
Когда приходит любовь.

Меланхолия – нежная мелодия,
Меланхолия – необыкновенные чувства,
Меланхолия, меланхолия
Из гармонии влюблённого сердца.

Мне дороги мои поздние чувства,
Мне дорога моя любимая,
Мне дороги Кодры и родник,
Когда приходит любовь.
biggrin


Ссорятся обычно люди, не умеющие спорить.
 
Galina53Дата: Среда, 25.01.2012, 16:42 | Сообщение # 529
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
242  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 11640
Репутация: 207
Статус: Offline
papama, мне ваша версия происхождения Бабы Яги (от "йога") понравилась smile
 
OolgaДата: Среда, 25.01.2012, 16:49 | Сообщение # 530
Призер конкурса Мисс Сметный Портал
Москва
Награды:
270  
Группа: Проверенные
Город: Москва
Сообщений: 3105
Репутация: 228
Статус: Offline
veronika, итальянский переводчик выдает dolce - мягкий, сладкий, нежный... biggrin


Ссорятся обычно люди, не умеющие спорить.
 
Galina53Дата: Среда, 25.01.2012, 16:51 | Сообщение # 531
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
242  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 11640
Репутация: 207
Статус: Offline
Quote (Foxy)
"нежная мелодия"

Ну да, скорее - нежная, чем красивая, как сказала я.

Quote (veronika)
а дольче вита

Но ведь "дольче" это не "дулче"? smile
Quote (Oolga)
Меланхолия – нежная мелодия,
Меланхолия – необыкновенные чувства,


Осталось только связать все эти красивые слова с определением слова "меланхолия":
http://www.slovopedia.com/10/204/979477.html
 
NerusДата: Среда, 25.01.2012, 17:03 | Сообщение # 532
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
82  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 4018
Репутация: 65
Статус: Offline
Поскольку С.Ротару молдаванка, то и песня эта на молдавском языке и никакого отношения к итальянскому не имеет.
Меланколие-грусть
Дулче мелодие-сладкая мелодия
smile Как знаток молдавского языка утверждаю smile


Настоящая репутация — это то, что шепчут о Вас у Вас за спиной. / Эдгар Хоу
 
papamaДата: Среда, 25.01.2012, 17:09 | Сообщение # 533
Генералиссимус
Санкт-Петербург
Награды:
13  
Группа: Проверенные
Город: Санкт-Петербург
Сообщений: 1256
Репутация: 15
Статус: Offline
Quote (СМЕТАНКА53)
мне ваша версия происхождения Бабы Яги (от "йога") понравилась

мне тоже.
 
Galina53Дата: Среда, 25.01.2012, 17:11 | Сообщение # 534
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
242  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 11640
Репутация: 207
Статус: Offline
Nerus, так Ротару всё-таки молдованка или украинка? Или она молодванка с Украины? smile

Добавлено (25.01.2012, 17:11)
---------------------------------------------

Quote (Nerus)
Как знаток молдавского языка утверждаю

Всё, вопросов больше нет. biggrin
 
NerusДата: Среда, 25.01.2012, 17:19 | Сообщение # 535
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
82  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 4018
Репутация: 65
Статус: Offline
СМЕТАНКА53, Ротару, судя по фамилии молдаванка, но родилась на Украине, наверно :)
У нее есть песня про лаванду. А как правильное название, знаете? :)
А вообще-то при переводе на русский язык часто казусы случаются. Например, Багира в оригинале Киплинга-мужского рода, олицетворение воина. У нас он трансформиловался в женский род, т.к. пантера-это она :)
Или у того же Киплинга "кот, который гуляет сам по себе". У нас опять же "кошка"
Как в песне, которую иностранцы перевели: "И никто не знает, что у него с глазом" :)


Настоящая репутация — это то, что шепчут о Вас у Вас за спиной. / Эдгар Хоу

Сообщение отредактировал Nerus - Среда, 25.01.2012, 17:23
 
Galina53Дата: Среда, 25.01.2012, 17:24 | Сообщение # 536
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
242  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 11640
Репутация: 207
Статус: Offline
Quote (Nerus)
А как правильное название, знаете?

Нет, не знаю))))
 
NerusДата: Среда, 25.01.2012, 17:25 | Сообщение # 537
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
82  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 4018
Репутация: 65
Статус: Offline
СМЕТАНКА53, Очень простое название) "Я помню все" smile


Настоящая репутация — это то, что шепчут о Вас у Вас за спиной. / Эдгар Хоу
 
RosaДата: Четверг, 26.01.2012, 00:11 | Сообщение # 538
Генерал-майор
Rîbniţa
Награды:
7  
Группа: Проверенные
Город: Rîbniţa
Сообщений: 423
Репутация: 6
Статус: Offline
Ротару, по национальности молдованка, родилась в молдавском семье Черновицкой области(Украина), закончила музыкальное училище в г.Черновцах. Поёт песни как на молдавском, так и на украинском языке, но всё время прожила в Украине. Знаю точно, потому что мой муж родом из Черновицкой области и сама я часто там бывала, пока ещё были живы его родители. Nerus , откуда такие познания молдавского языка, я с 1984 года живу в Молдавии, сейчас уже Приднестровье, но язык молдавский так и не знаю, к сожалению.
 
NerusДата: Четверг, 26.01.2012, 09:12 | Сообщение # 539
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
82  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 4018
Репутация: 65
Статус: Offline
Quote (Rosa)
Nerus , откуда такие познания молдавского языка


biggrin В молодости была знакомая девушка, молдаванка. До сих пор помню приблизительно:" еу птини птею беск" smile


Настоящая репутация — это то, что шепчут о Вас у Вас за спиной. / Эдгар Хоу
 
Galina53Дата: Четверг, 26.01.2012, 09:17 | Сообщение # 540
Генералиссимус
Кемерово
Награды:
242  
Группа: Проверенные
Город: Кемерово
Сообщений: 11640
Репутация: 207
Статус: Offline
Nerus, ну раз в молодости, то наверняка

Quote (Nerus)
еу птини птею беск
переводится, как "я тебя люблю" biggrin
 
Поиск:

Сервисы



Телеграмм чат


Администратор
icq: 264-585-675
e-mail: andreyka_s@list.ru
web: www.semushin.name


Согласно п. 4.5 Правил Сметного портала запрещено размещение материалов попадающих под действие Статьи 1259 и Статьи 1270 ГК РФ, на которые распространяются авторские права правообладателя, без согласования с ним. В случае обнаружения материалов нарушающих права правообладателя просим сообщить через форму обратной связи.
Семушин А.А.
Яндекс.Метрика